翻译语种:阿拉伯语 | 翻译方式:笔译 | 专业领域:专业领域3841 |
交替传译
中译国际翻译(北京)有限公司总部位于北京,是一家经***批准设立的专业大型涉外翻译服务机构,中国翻译协会优质会员单位,通过***质量管理体系认证,秉承“尚信诺行,精益求精”的服务理念,以专业化服务运作、丰富的行业经验和优质***服务获得了广大客户的一致好评。
交替传译(consecutive interpreting)—— 译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。
交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。
想要更多的惊喜,快快拨打图片上的电话吧!!!!!
翻译
中译国际翻译(北京)有限公司总部位于北京,秉承“尚信诺行,精益求精”的服务理念,以专业化服务运作、丰富的行业经验和优质***服务获得了广大客户的一致好评。
高质量的翻译水平是赢得客户信赖的基础。正是依托公司专业的通信翻译队伍,翻译公司已经为国内外众多的通信公司和跨国企业提供了专业的翻译服务。公司为中国电信等国内知名通信企业提供翻译服务,质量和性价比获得了其本地化事业部的一致好评。
想要更多的惊喜,快快拨打图片上的电话吧!!!!!
翻译流程
中译国际翻译(北京)有限公司总部位于北京,秉承“尚信诺行,精益求精”的服务理念,以专业化服务运作、丰富的行业经验和优质***服务获得了广大客户的一致好评。
整个翻译过程;
译审或专家校稿:技术术语校对、检查错误和遗漏、术语一致性检查、术语表更新等。
质量控制检查:根据客户意见进行修改,修改后校对及质量***,激光打印后校对。
跟踪与改进:项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理部要及时、认真地进行修改。
想要更多的惊喜,快快拨打图片上的电话吧!!!!!